Moravagine / Blaise Cendrars
Moravagine / Blaise Cendrars
from The List Álvaro Siza / Rare
....
–
Written in 1926, Moravagine is the is the most well-known novel by Blaise Cendrars. A complex work, Moravagine is an “epic of destruction in which one senses Goya, Bosch, Dante”. It’s a strange story of a man who destroys, shatters and pulverizes everything that binds, oppresses the man of our time. In the book only madness, insurrection, gratuitous crime, revolution, evasion in the dream, conflict between freedom and need, sexuality, violence, absurdity of the world. The book was written during World War I at a time when as the narrator describes, “the whole world was doing a Moravagine”.
Hardcover, 21 x 14 cm, 240 pages (English first edition)
Details for other editions – Read more
—
..
–
Escrito em 1926, “Moravagine” é o romance mais célebre de Blaise Cendrars. Obra complexa, Moravagine é uma “epopeia da destruição onde perpassam Goya, Bosch, Dante”. É uma estranha história de um homem que destrói, estilhaça e pulveriza tudo o que prende, ata e oprime o homem do nosso tempo. No livro, só loucura, insurreição, crime gratuito, revolução, evasão no sonho, conflito entre liberdade e a necessidade, sexualidade, violência, absurdo do mundo. Este livro foi escrito durante a Primeira Guerra Mundial numa época em que, como descreve o narrador, “o mundo inteiro estava a fazer uma Moravagine”.
Capa mole, 21 x 14cm, 240 páginas (Primeira edição inglesa)
Detalhes de outras edições – Read more
—
....
-
....
Portuguese editions with translation and introduction by Ruy Belo
–
English edition by Doubleday Projections Books (1970)
Hardcover, 21 x 14 cm, 240 pages
–
Portuguese edition by Ed. Editora Ulisseia (1974)
Used - Very Good: With signs of use and age, otherwise still in very good condition. With dust jacket
Hardcover, 23 x 15 cm, 290 pages
–
Portuguese edition by Ed. Editora Cotovia (1992)
Used - Very Good: With signs of use and age, otherwise still in very good condition. With dust jacket sun marks.
Softcover, 20,5 x 13 cm, 280 pages..
Edições portuguesas com tradução e introdução de Ruy Belo
–
Edição inglesa pela Doubleday Projections Books (1970)
Capa dura, 21 x 14 cm, 240 páginas
–
Edição portuguesa pela Editora Ulisseia (1974)
Usado - Muito Bom: Com sinais de uso e tempo, no entanto em boas condições. Tem sobrecapa
Capa dura, 23 x 15 cm, 290 páginas
–
Edição portuguesa pela Editora Cotovia (1992)
Usado - Muito Bom: Com sinais de uso e tempo, no entanto em boas condições. Tem sobrecapa, com marca de sol.
Capa mole, 20,5 x 13 cm, 280 páginas....
XIII Ibero-American Biennial of Architecture and Urbanism Award!